特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買
![]() |
提到商業理財就不能錯過特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買
它的評價很高,在網路上很夯,人氣蠻不錯,
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買 是我最近覺得不錯的一本好書,看了1分鐘時我已經被深深吸引!
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買 ,內容精彩、愛不釋手!
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。
購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。
看的時候令我深陷其中、欲罷不能,看完還讓我回味無窮、超想收書!
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買全書大概內容 ...
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
內容簡介: 博客來網路書店博客來博客來網路書局 三軍士氣,重在激勵。金錢激勵,難以長久;職位激勵,僧多粥少;空頭許諾,人心盡失……管理者到底該如何激勵團隊士氣呢?
《喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事》薈萃了100個激動人心的晨會故事,以境動情,在公司晨會、團隊會議、上下溝通、績效輔導等場合,通過故事激勵員工,讓員工保持工作熱情和動力,自發跑起來。
改變一個人要花費太多的時間和精力,而激勵一個人有時候只需要一個故事、幾句話。一個故事、幾句鼓勵,幫你激勵一群人;同時,也可以幫助你提升個人魅力和領導能力。《喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事》適合各級管理者閱讀。
博客來書店
企業訓練與發展 | 態度決定出路 | ||
PSR企業策略再造工程 | 人力資源管理:新世紀觀點 | ||
人力資源的確保與管理:人事、考核、福利與薪資制度 | 培訓- 由零開始 |
- 作者: 孫少雄
- 出版社:人民郵電出版社
- 出版日期:2013/07/01
- 語言:簡體中文
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買
![]() |
你可以過得更好 | 折磨你的人,就是你的貴人 | ||
一念之間好運來 | 淡定人生:從放下的那一刻起 | ||
王陽明的人生64個感悟 | 低潮就像黑夜,天總會亮的 |
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買推薦,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買討論,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買比較評比,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買開箱文,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買部落客
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買那裡買,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買價格,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買特賣會,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買評比,特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買部落客 推薦
內容來自YAHOO新聞
給你一對英語的翅膀-當老外說 Got a Call of Nature,別再追問下去!
工商時報【Jessie】
會議進行到一半,外籍同事Wilson忽然轉頭小聲告訴志明他必須去“answer call of nature”,由於接下來就輪到他們這個部門上台做簡報,志明很不希望Wilson離席,忍不住追問:“Who’s calling you? Could you call him back after the presentation?”只見對方面有難色,說了句:“Sorry, I really need to relieve myself. I’ll be right back.”就迅速地走出去,留下志明一臉困惑…
call of nature可不是什麼大自然的呼喚,relieve oneself也不是放輕鬆一下,這兩個用語都是「上廁所」的文雅說法。
Could you excuse me for a minute? Nature calls.
可以容許我離開一下嗎?去個洗手間。
I need to relieve myself. Could you please wait here?
我需要去上廁所,請你在這裡等一下好嗎?
此外,如果聽到英美人士說:"I have to go."而沒有進一步解釋時,就別傻傻地追問:"Where are you going?"因為對方多半是表示「失陪一下」,要去上廁所,而非真的要離開。
其他關於「上廁所」的委婉說法,還有:
1.I'm going to use the bathroom/washroom/lavatory.
我要去用一下洗手間。
2.Please show me the men's/gent's room.
請告訴我男廁的位置。
3.Could you tell me where the women's/ladies' room is please?
可以請你告訴我化妝間在哪裡嗎?
4.Allow me to powder my nose.
容我去補個妝。
假設在某些特殊情境中,需要明確說出要去上大號還是小號,卻又不想把shit、piss等字眼說出口,你也可以這麼講:
For the examination, he needs to make a bowel movement.
為了作檢查,他需要去排便。
說明:bowel是「腸」,bowel movement就是「腸子的活動」,也就是「解大便」的斯文說法。
I've got to find a place for my son to make water as soon as possible.
我得盡快幫我兒子找個地方小便。
說明:make water、pass water,或者前述的relieve oneself都是「小便」的意思。
世界公民Weekly
由世界公民文化中心提供
新聞來源https://tw.news.yahoo.com/給你-對英語的翅膀-當老外說-got-call-nature-別再追問下去-215007705--finance.html
![]() |
特賣會喊口號不如講故事︰激動人心的100個晨會故事口碑必買
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您